logo de TransforMice Fansitebannière de TransforMice Fansite

Pourquôa le forum international...forum Communauté TMF


N' est pas dans la liste ?

Bonne question... Un rêve utopique n' est que vaste mensonge... Si t' as pas d' amis, prend un curly. Si t' as trop d' amis, prends un fusil ! Et qui mange un chien, chie ouah-ouah !
Je pense que ce serait une bonne idée de le rajouter dans la liste. :)Modérateur déchu - http://sevivon.net
Parce qu'il est mort et inutile :question:
Enfin si vous voulez.
Bof pourquoi pas. ^_^

+ Kazaekiel ta qu'as faire un sondage du genre :



Voulez vous que TFM possede un forum international


-Oui !
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


-Non !
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


-Je reste indifférent.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Voila :D.ONCH ONCH KOM J'M LES CHISE BEURGEUR :hap:
Il est déjà instaurer dans TMF, mais sachant que l'anglais est très bien pratiquer par beaucoup de joueurs, les joueurs Français peuvent eux aussi interagir avec les différentes discussion des différents joueurs des autres serveurs inscrit a TMF.

Mais il est quand même dommage que TMF ne soit pas pareil pour les différentes langues.
Faudrait demander a se qui on aider a traduire le LDB d'aider TMF a faire de même./user/Mickleprin
Poly ne semble pas trop d'accord.
Tout bien réfléchi, moi je trouve que ça devrait rester un forum uniquement pour les étrangers, donc je vois pas pourquoi il s'afficherait dans la liste des forums sur la version française du site.
On a pas envie que des français aillent dire les 3 mots d'anglais qu'ils ont appris en CM2 sur le forum des étrangers. :ange:

Sinon, la traduction TMF est monumentale, il nous faudrait des bénévoles natifs et bilingue spour traduire tout au jour le jour, vu que les modifications de dossier sont fréquentes...
Les essais de traduction qu'on avait fait au début n'ont vraiment pas été concluante et les natifs se moquaient plutôt du site, qui était selon eux, mal traduit. :s
  • Kazaekiel@1325714402
  • il nous faudrait des bénévoles natifs et bilingue spour traduire tout au jour le jour, vu que les modifications de dossier sont fréquentes...
J'ai un assez bon niveau d'anglais :hap: ! Si vous avez besoin d'aide je suis là :hap: !Angedeglace (Mika) pour vous servir ! :3 :sournois:
Avec un minimum de réflexion n'importe qui peut remarquer qu'ils ne parlent pas parfaitement l'anglais (juste en regardant les posts des joueurs anglais d'origine).
Et puis après, c'est international donc tout les pays, France comprise.
Et les règles changent pas il faut écrire dans un langage correct que se soit Anglais ou non./user/Mickleprin
  • Angedeglace@1325716315
    • Kazaekiel
    • 1325714402
    • il nous faudrait des bénévoles natifs et bilingue spour traduire tout au jour le jour, vu que les modifications de dossier sont fréquentes...
    J'ai un assez bon niveau d'anglais :hap: ! Si vous avez besoin d'aide je suis là :hap: !

Traduit ta propre phrase pour voir. :ange:
I have a great level in English :hap: ! If you need some help, I'm here :hap: !

EDIT : Thanks to Pogoleon :hap: :peur:Angedeglace (Mika) pour vous servir ! :3 :sournois:
If you need some help ?Un rêve utopique n' est que vaste mensonge... Si t' as pas d' amis, prend un curly. Si t' as trop d' amis, prends un fusil ! Et qui mange un chien, chie ouah-ouah !
Oui, on dira "some" quand le nom n'est pas quantifiable. :ange:
C'est pareil en français : une chaise -> any chair (on peut les compter), du lait -> some milk (on ne peut pas compter "un lait, deux laits").
Oh :hap: Donc j'avais mal traduit :-(Angedeglace (Mika) pour vous servir ! :3 :sournois:
Oui et "To" non plus ne vas pas avec ta phrase.Tout le monde sait mais ne sais pas qu'il sait.
Ah t'es sûr ? :-pAngedeglace (Mika) pour vous servir ! :3 :sournois:
Non ... :hap:Tout le monde sait mais ne sais pas qu'il sait.
"Thanks to Pogoleon" = grâce à Pogoleon
"Thank you / Thanks Poogoleon" = merci Pogoleon

:ange:
Sinon, non, "some help" était bon ici, car on dit pas vraiment "une aide, deux aides", mais plutôt "de l'aide" :fou:

La connexion au site est requise pour pouvoir ajouter un message.